Rental and Insurance Terms and Conditions


RENTAL TERMS AND CONDITIONS

BETWEEN:

The user

Referred to hereafter as “the Customer”

AND:

Sport 2000 France,

  • Route d’Ollainville, 91520 Egly, France
  • Registration number: RCS d'Evry 421 925 918
  • Société par actions simplifiée with a capital of 14 105 191.27 Euros
  • EU VAT No. FR 31 421 925 918
  • Telephone: +33 1.69.26.20.00
  • Fax: +33 1.69.90.32.89
  • E-mail: serviceclient@sport2000.fr 
  • Legal representative: Christophe MOSTAERT, CEO

Acting in the name and on behalf of the member shops of the Sport 2000 network in winter sports resorts, referred to hereafter as “Hire Shops”.

You can find a list of the resorts where we have shops on this website at: https://ski-hire-sport2000.co.uk/ski-resort/france-93/index.html.

Referred to hereafter as “the Company”

RECITALS

The Company is authorised by the Hire Shops to record bookings (referred to hereafter as “Booking(s)”) on this Website for various winter sports equipment hired by the Customer (referred to hereafter as “Hire”).

These Rental Terms and Conditions(referred to hereafter “RTC”) are intended to define the terms and conditions governing the Booking and Hire of different equipment and services on the Website. All Bookings and Hires are governed by these RTC.

By confirming a Booking on the Website, the Customer fully accepts these RTC.

These RTC may be changed on the sole initiative of the Company. The terms applicable to a Booking and Hire are those in effect on the Website on the date the corresponding Booking is made.

ARTICLE 1: EQUIPMENT AND SERVICES

The different equipment and services offered on the Website are described according to categories and types. The photographs and details are provided for information; they are given as an example and are not contractually binding.

The Hire Shops undertake to provide quality technical equipment equivalent to the category booked.

The customer has the option to indicate his/her height, weight and shoes size for the equipment required.

The equipment is available subject to confirmation by the Company via an email sent to the address provided by the Customer.

ARTICLE 2: BOOKING TERMS  

2.1- To make a Booking, the Customer follows the steps below:

  1. Chooses a ski resort.
  2. Indicates a hire period of 1 to 14 days maximum by selecting the first and last day of hire.
  3. Selects the Hire Shop available in the resort and the period indicated previously.
  4. Selects the equipment required by adding his/her chosen categories of equipment to his/her booking.
  5. Selects the services of said shop by adding his/her chosen services to the booking.
  6. Signs in to make an on-line booking, or does an express booking using his/her email address and password or email address only.
  7. Selects his/her payment type (payment in full or part payment), payment method (card, Paypal) then reads the Terms and Conditions of Hire.
  8. After accepting the RTC, proceeds with payment.

Note that options like payment method may vary from shop to shop, and day to day, according to the ski resort and hire period chosen by the Customer.

2.2 - Payment by card or Paypal

Depending on the Hire Shop, if payment is made by card or Paypal, the on-line booking can be made up to 24 hours before the start of the Hire.

The Booking only becomes effective once the Company has received the approval of Paybox Services SAS, which controls payments by card or Paypal.

On receipt of the approval of Paybox Services SAS, an email confirming the Booking is sent to the Customer, with confirmation of the details of the equipment booked, the Hire period and the price, as well as the name and address of the Hire Shop. This confirmation must be printed out and presented by the Customer at the Hire Shop on the first day of the Hire period.

If the card or Paypal payment is refused, the Customer is informed directly of this refusal on the Website. The Company reserves the right to purely and simply cancel the Booking previously recorded.

ARTICLE 3: PRICE OF HIRE

3.1 - Price

The price of the Hire is determined according to the category of equipment booked, the service booked and the Hire period chosen on the basis of the prices applicable for the period selected on the date of the Booking.

The price is inclusive of tax and expressed in Euros; administrative fees are not included in this price.

This price is equivalent to or less than the retail price displayed in the Hire Shop concerned; depending on the shop, Customers of the Website may receive a discount of up to 50% on the applicable retail price for the period selected on the date of the Booking.

Retail prices, discounts and reductions are indicated on the Website and are specific to each Hire Shop.

Any equipment hire arranged directly in a shop and not previously booked on the Website shall be subject to the prices applied by said shop.

Offers made on this Website cannot be combined with any promotional offer whatsoever made outside said website.

3.2 – Payment

For the booking to be accepted, the Customer must make a full or partial payment at the time of Booking.

Full payment covers:

  • The equipment at the price indicated in article 3.1 above.
  • Any promotions deducting or substituting the price indicated in article 3.1 above.
  • Multi-risk ski insurance, where applicable.
  • Services at the price indicated in article 3.1 above.
  • Administrative fees of €2.90 including tax per booking. 

Partial payment covers:

  • Deposit of 30% of the price indicated in article 3.1 above.
  • Multi-risk ski insurance, where applicable.
  • Administrative fees of €2.90 including tax per booking.

The sums due for the Booking are paid:

  • By credit card via a secure transmission system, (only cards with the CB, Visa, Mastercard, Carte Bleue, e-Carte Bleue symbol, issued in France or part of international networks accredited by GIE Cartes Bancaires are accepted), or
  • By Paypal via secure payment.

Transactions are in Euros.

3.3 – Payment of Balance of price

In the event of partial payment, the balance of the price due for the Booking will be paid by the Customer directly to the Hire Shop when picking up the equipment.

ARTICLE 4: COLLECTION OF HIRE EQUIPMENT

Hire Equipment is collected from the Hire Shop with which the Booking has been made and confirmed in the Booking email.

Hire Equipment is handed over to the person who made the Booking, under his/her sole responsibility, on presentation of the confirmation email for the Booking.

Hire Equipment can be picked up the day before the first day of hire, from the time indicated by the Hire Shop on the Website (generally 5 p.m.), and subject to availability.

The Hire Shop gives the Customer a hire receipt detailing (i) the equipment hired, (ii) the date of collection, (iii) the equipment and (iv) the scheduled date for the return of the equipment. This receipt is signed by the Customer on receipt of the equipment.

The Customer may be asked for ID when collecting the equipment.

The Hire Shop may also ask for a deposit, for a maximum amount equivalent to the public sale price including tax. The deposit can be in the form of a cheque, a credit card imprint or a debit authorisation. It will be returned in full to the Customer when the Hire Equipment is returned, except in the cases mentioned in article 9 below.

The Hire Shop must be informed of any delay or absence of picking up the Equipment booked. Failing that after 10 o’clock the following day, the Company will retain an amount equivalent to a partial payment, namely: 

  • Deposit of 30% of the price indicated in article 3.1 above.
  • Multi-risk ski insurance, where applicable.
  • Administrative fees of €2.90 including tax.

If the Client wants to pick up his equipment with lateness due to the case of force majeure, which he must prove, the store will make its best effort to provide it. It is hereby specified that the Renting Store cannot be held responsible for an absence of availability (force majeure means any event that is beyond the control of the party, unforeseeable and irresistible and as defined by the jurisprudence).

If the Customer has paid in full, the Company shall refund the difference within 30 days, by:

  • Crediting the card used for the transaction.
  • Crediting the Paypal account used for the transaction.

ARTICLE 5: AVAILABILITY

The Hire Equipment will be available in the Hire Shop for the selected period. Therefore, the hire automatically ends on the dates and times indicated on the hire receipt.

The Company cannot be held liable for any failure or delay in the provision of equipment by the Hire Shop concerned.

Hire Shops cannot be held liable for delays in providing Hire Equipment for reasons outside their control or in the event of force majeure. In such a case, the Hire Shop shall endeavour to provide the Customer with equipment of an equivalent or superior quality to that booked, at no extra charge, according to the equipment available in the store.

Any claim concerning Hire Equipment must be sent directly to the Hire Shop, by registered letter with return receipt no later than 3 working days after the end of the Hire period.

ARTICLE 6: CHANGING A BOOKING

Bookings cannot be changed on the Website.

Only our customer services department is authorised to change bookings at the Customer’s request. This can be achieved by sending an email to serviceclient@sport2000.fr with the following details:

  • “Change of booking” in the subject of the email,
  • the booking number and details of the change in the body of the email.

Only Customer requests listed below will be accepted:

  • Addition or removal of equipment and services for the shop where the booking was made.
  • Change in hire period for the shop where the booking was made.
  • Change of shop for the same rental period.

Subject to the following conditions:

  • If the Customer changes his booking and the charges are higher, the difference will be charged at the current rate of the Hire Shop. The Company keeps the initial amount paid. The additional amount will be included in the balance to be paid in the shop.
  • If the amount of the modified reservation is less than the price initially invoiced:
    • If the client paid for 100% of his reservation on line, the difference will be sent to the bank account that was used for the payment within a maximum period of 30 days.
    • If the client only paid the deposit on line, the difference will be deducted from the balance to be paid at the store.
  • If the Customer changes his booking within less than 48 hours before the start of Hire, this change is equivalent to the cancellation of the current booking governed by the provisions set out in Article 7 below.

ARTICLE 7: CANCELLING A BOOKING

7.1 – Right of withdrawal

The Client has a right of withdrawal; he can cancel the Rental of the equipment as long as he does so within a period of 14 calendar days as of the receipt of the Reservation confirmation E-mail, by sending a request for withdrawal :

  • by mail at the following address : Sport 2000 – Route d’Ollainville – 91520 EGLY – France,
  • or by email to serviceclient@sport2000.fr.

The Company will return the amount paid from the reservation received by bank transfer to the bank account used for the reservation within a maximum period of 30 days following the request for withdrawal.

Beyond this period of 14 days, the Client can cancel a reservation with the following terms:

7.2 – Cancellation before collection of equipment

Cancelling a booking cannot be done on the Website.

Only our customer services department is authorised to cancel bookings at the Customer’s request. This can be achieved by sending an email to serviceclient@sport2000.fr with the following details:

  • “Cancellation of booking” in the subject of the email,
  • the booking number and reason for cancellation in the body of the email.

The cancellation is subject to the conditions set out in the table below:

Details of cancellation  The Company retains  The Company refunds to the customer
If the Client cancels his reservation after his withdrawal period (14 days) and more than 30 days before the start of the rental  Administrative fees of €2.90 inc tax  The balance of the amount paid within 30 days maximum
If the Customer cancels his booking between 30 days and 7 days before the start of the Hire Administrative fees of €2.90 in tax
9% of the Hire Equipment amount
The balance of the amount paid within 30 days maximum
If the Customer cancels his booking between 6 and 3 days before the start of the Hire Administrative fees of €2.90 inc tax
15% of the Hire Equipment amount
The balance of the amount paid within 30 days maximum
If the Customer cancels his booking less than 3 days before the start of the Hire Administrative fees of €2.90 inc tax
30% of the Hire Equipment amount
The balance of the amount paid within 30 days maximum in event of payment in full

 

Nevertheless, if the cancellation is the consequence of a case of force majeure (force majeure means any event that is beyond the control of the party, unforeseeable, and irresistible) suffered by the Client, which he must prove, the Company will retain the processing fee of 2.90€ including VAT and will reimburse the remainder of the amount paid by the Client within a maximum period of 30 days.

When the Customer receives a refund for a cancelled booking, this refund shall be paid by: 

  • Crediting the card used for the transaction.
  • Crediting the Paypal account used for the transaction.

7.3 – Cancellation after collection of equipment

Cancellation is no longer possible after the Customer has collected the Equipment from the shop. The Customer cannot claim any refund of the sums paid when booking.

ARTICLE 8: HIRE PERIOD

The Hire period is as indicated on the Booking.

A day starts at 9 a.m. and ends at 6 p.m.

This period cannot be amended without the agreement of the Hire Shop.

ARTICLE 9: USE/RESPONSIBILITY/RETURN

Hire Equipment can only be adjusted by the Hire Shop.

The Customer assumes full responsibility for the Hire Equipment once he picks it up and until it is returned in full.

Equipment is deemed to be in good condition and fit for normal use and must be returned as such.

Any issues regarding the condition of Hire Equipment must be indicated to the Hire Shop when picking up the Equipment; a record of this will be made on the hire receipt. Failing this, no claims will be accepted subsequently.

At the end of the hire period indicated on the hire receipt, if the equipment is not returned on the date and at the time indicated, the Customer shall remain solely responsible for the Equipment in his possession until it is returned.

The Hire Equipment is returned at the end of the day of the period indicated in the hire receipt or the following day before 10 a.m. For any late return after 10 a.m. the following day, the Hire Shop may charge an additional day of hire per day of delay, at the price indicated in the shop.

If equipment is not returned, appropriate proceedings may be implemented, with the associated costs being paid by the Customer, in addition to the cost of the Equipment not returned invoiced at market value excluding tax on the expected date of return, the hire charges and any damages.

The Customer has the option to arrange cover for the risk of theft and breakage of the Hire Equipment, as well as the risk of holiday cancellation or interruption, by taking out multi-risk ski insurance (article 10 below).

The Customer remains liable for any damage to Hire Equipment, with the exception of normal wear or hidden defects. For any other damage, the Customer shall be liable for the payment of the repair or replacement costs of said Equipment, up to a maximum of the replacement as new value based on current retail prices, in addition to the price of the hire. The Customer undertakes to pay these costs on the return of the Hire Equipment, if applicable by charging against the deposit indicated in article 4 of these RTC. Any repair is carried out exclusively by the Hire Shop.

ARTICLE 10: MULTIRISK SKI INSURANCE

The Customer has the option to arrange cover for the risk of robbery or damage of the Hire Equipment, as well as the risk of holiday cancellation or interruption, by taking out multi risk ski insurance.

Details of coverage are available here below.

ARTICLE 11: PERSONAL INFORMATION

All personal information collected from Customers is required to handle their bookings.

In accordance with act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by act 2004-801 of 6 August 2004, Customers have a right to access, correct and suppress information held about them as set out in the "Terms and Conditions of Use" of this Website.

ARTICLE 12: INTELLECTUAL PROPERTY

The contents of this website, including graphics, images, text, logos and the formatting thereof, is the exclusive property of the Company, with the exception of marks, logos or contents belonging to other partner companies.

Any total or partial display of this website by any means whatsoever, without the express permission of the Company, is prohibited and shall constitute an infringement of intellectual property rights penalised by the intellectual property code.

Any total or partial reproduction of the marks or logos of the Company or its partners using the elements of this website, without the express permission of the Company or the owner of the logo or mark, is prohibited in accordance with the provisions of the intellectual property code.

ARTICLE 13: SEVERABILITY

If any clause of these RentalTerms and Conditions is held to be invalid, unlawful or inapplicable, this shall not affect the validity of the other clauses.

ARTICLE 14 : COMPLAINTS

In the event of a complaint, Customers should contact the Consumer Department:

  • By post at the following address: Sport 2000 – Route d’Ollainville – 91520 EGLY – France
  • By e-mail at: contact@sport2000.fr.

TRADE MEDIATOR

Pursuant to Article L152-1 of the French Consumer Code, Customers are entitled to submit a dispute not already settled with the Store concerned to a mediator or via the Consumer Department.

To exercise this right, the Trade Mediator can be contacted:

Médiateur du Commerce Coopératif et Associé
FCA
77 rue de Lourmel
75015 Paris

For further information on the mediation procedure: http://www.mcca-mediation.fr/

ARTICLE 15: DISPUTES/GOVERNING LAW

These RTC are governed by the laws of France.


INSURANCE TERMS AND CONDITIONS

This contract, as with any insurance contract, constitutes reciprocal rights and obligations. It is governed by the French Insurance Code. These rights and obligations are set out in the following pages.

CANCELLATION

The Cancellation guaranty provides for the reimbursement of the expenses for cancellation, prior to Departure, of rental of the Guaranteed ski equipment within the limits of the amounts and deductibles set out in the “Table of Guaranties” below, for which the Insured is responsible and invoiced by Sport 2000 in application of the general terms and conditions for the rental of ski Equipment, in the event that the Insured cannot depart due to any one of the following causes:

  • Accidental death, Accident or Medical condition preventing any trip by the Insured under his/her own efforts, Hospitalization, including relapse or aggravation of an Accident or Medical condition arising prior to subscription to this guaranty, it being understood that, for the calculation of this reimbursement, shall be taken into account the date of the first medical observation of the aggravation, evolution or relapse of:
    • the Insured
    • his/her Spouse,
    • a member of his/her Family (as defined herein), or
    • any person routinely living with him/her
  • A pregnancy unknown at the time of subscription and counter-indicating the trip by the very nature thereof, pathological pregnancy, miscarriage, therapeutic interruption of a pregnancy, delivery and its aftermath occurring before the 8th month.
  • Damage to property (destruction greater than 50%) or major theft, occurring at the Residence of the Insured or at professional premises of which he/she is the owner, tenant or occupant without fee, imperatively necessitating his/her presence at the premises in order to take the necessary protective measures.
  • Economic lay-off, on the condition that the procedure was not undertaken prior to subscription to the guaranty.
  • Obtaining of paid employment or a paid internship before the Departure while the Insured was registered with the French National Employment Bureau (ANPE), except with respect to the extension or renewal of an employment or internship contract.
  • Modification or elimination by the employer of the period of paid leave as previously granted for vacations, subject to the application of a minimum deductible of 20% of the amount of the compensation. Self-employed professionals, and the managers and legal representatives of a business are excluded from the foregoing.
  • Summons to attend a university repeat examination on a date falling within the period of the anticipated vacation, provided that failure of the examination is not known at the time of subscription to the guaranty.
  • Summons to attend, on a date falling within the period of the anticipated vacation and unknown at the time of subscription to the guaranty, not subject to postponement and requiring presence, for one of the following administrative reasons:
    • summons with respect to the adoption of a child,
    • summons as a court witness or juror.
  • Refusal of a tourist visa by the authorities of the country chosen for the vocation, provided that no request was previously filed and refused by such authorities for a previous vacation.
  • Theft of a National Identity Card or passport occurring within 48 hours prior to Departure if such documents are indispensable for the vacation.
  • SERIOUS DAMAGE HAS YOUR VEHICLE In the 48 hours preceding the departure and in measurement or this one cannot be used to return to you on the place of stay or to go fixed by the organizer.
  • COUNTER-INDICATION AND CONTINUATION OF VACCINATION.

TABLE OF GUARANTIES

GARANTY AMOUNTS AND LIMITS
Cancellation Maximum per Insured 300 Euros
Maximum per Loss 5 000 Euros
A Deductible of 10% is applicable in the event of cancellation less than 48 hours before Departure    

CALCULATION OF REIMBURSEMENT OF CANCELLATION EXPENSES

If the Insured has chosen this option and his/her cancellation occurs between the effective date of the guaranty and 48 hours prior to Departure, the Insurer shall reimburse the actual amount paid by the insured party, after deduction of taxes, insurance premiums and handling fees.

If the Insured has chosen this option and his/her cancellation occurs less than 48 hours prior to Departure, the Insurer shall reimburse 100% of the cost of the ski rental invoiced by Sport 2000 in application of its special terms and conditions of sale, after deduction of taxes, insurance premiums and handling fees and with application of a deductible of 10% of the amount reimbursed by the Insurer.

INTERRUPTION

In the event that the Insured has to interrupt the vacation guaranteed by this contract, the Insurer undertakes to reimburse the days of ski material rental not used, which the Insured may not request the provider to reimburse, replace or compensate for in the event of:

  • Death, serious illness, serious physical accident preventing any trip by the Insured under his/her own efforts, hospitalization including relapses or aggravation of an accident or medical condition arising prior to the subscription to this guaranty: of the Insured, his/her legal or common law spouse, his/her 1st or 2nd generation ancestors or descendants, his/her father-in-law, mother-in-law, brother, sister, brother-in-law, sister-in-law, son-in-law, daughter-in-law, as well as any person routinely living with the Insured.
  • Damage to property (destruction greater than 50%) or major theft, occurring at the Residence of the Insured or at professional premises of which he/she is the owner, tenant or occupant without fee, imperatively necessitating his/her presence at the premises in order to take the necessary protective measures.
  • Summons to attend, on a date falling within the period of the anticipated vacation and unknown at the time of subscription to the guaranty, not subject to postponement and requiring presence, for one of the following administrative reasons:
    • summons with respect to the adoption of a child,
    • summons as a court witness or juror.
    • Summons to attend a university repeat examination on a date falling within the time of the anticipated vacation, provided that failure of the examination is not known at the time of subscription to the guaranty.

The reimbursement will be made pro rata ,

TABLE OF GUARANTIES

GARANTY AMOUNTS AND LIMITS
Cancellation Maximum per Insured 300 Euros
Maximum per Loss 5 000 Euros
A Deductible of 10% is applicable in the event of cancellation less than 48 hours before Departure    

THEFT & BREAKAGE

  • In the event of accidental damage to the Guaranteed ski equipment: assumption of the repair, or replacement of the Guaranteed ski equipment if repair is not possible or is not economically feasible, to the extent of 600€ per piece of Guaranteed ski equipment and with application of a deductible.
  • In the event of simple theft or burglary of the Guaranteed ski equipment: assumption of the replacement cost of the Guaranteed ski equipment, to the extent of 600€ per piece of Guaranteed ski equipment and with application of a deductible.

The deductible for which the Insured is responsible is established on the basis of the category of Guaranteed ski equipment:

  • 25 € for children’s skis and snowboards including baby, blue and red packages.
  • 40 € for adults skis and snowboard including Primo, green, blue, red, mini ski, black and free style packages.
  • 50 € for adults skis including diamond, free ride, touring skis and infinity packages.

The guaranty is limited to a sole loss per piece of Guaranteed ski equipment and per insurance period.
 

COMPENSATION


In case of theft or damage to the equipment, the following indemnification procedure shall be applied:

  • The insured party shall reimburse the full amount of the damage to the shop where the equipment was picked up.
  • After investigation and acceptance of the case covered by the insurance policy, the insurance company shall indemnify the insured party minus the contractual deductible.

EXCLUSIONS FROM THE GUARANTIES

SPECIFIC EXCLUSIONS RELATING TO THE CANCELLATION / INTERRUPTION GUARANTIES

  • Accidents intentionally caused or provoked by the Insured or the beneficiary of the contract
  • Consequences of the suicide or attempted suicide of the Insured
  • The ingestion of drugs, narcotics, similar substances and medication not prescribed by an authorized medical authority, and the consequences thereof
  • The consequences of an alcoholic state of the Insured characterized by the presence of a blood level of pure alcohol equal to or exceeding that fixed by French law governing driving
  • Nervous or mental conditions leading to hospitalization

ACCIDENTS ARISING UNDER THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES ARE ALSO EXCLUDED

  • If the Insured practices a sport on a professional level, or practices or takes part in an amateur race requiring the use of a motorized land, air or aquatic motor engine
  • If the Insured uses, as pilot or passenger, a ULM (micro light), hang-glider, flying wing, parachute or paraglider
  • If the Insured participates in a fight (except in the event of self-defense), or in crimes

SPECIFIC EXCLUSIONS RELATING TO THE THEFT & BREAKAGE GUARANTY

  • A theft of Guaranteed ski equipment on site between 6 (six) pm and 9 (nine) am;
  • A theft other than a burglary between 6 (six) pm and 9 (nine) am;
  • The loss, including the loss following an event of force majeure, or the disappearance of the Guaranteed ski equipment;
  • Damage other than Accidental Damage to Property;
  • Damage caused to exterior parts of the Guaranteed ski equipment not damaging the proper functioning thereof, such as scratches, chips, scrapes;
  • Damage resulting from the failure to follow the use and maintenance instructions provided by the Sport 2000 store where the Guaranteed ski equipment is retrieved;
  • Damage relating to the guarantee of the manufacturer, distributor or fitter;
  • Intentional or fraudulent fault of the Insured.

TERRITORIALITY

The guaranties are effective for all guaranteed losses occurring in Metropolitan France.

IN THE EVENT OF LOSS

DECLARATION OF LOSS

Under penalty of loss of guaranty, except for unintentional cases or events of force majeure, the Insured must declare his/her loss to GRITCHEN AFFINITY– Sinistre Sport 2000 (GRITCHEN address) in writing (CS 70139 – 18021 BOURGES CEDEX) or by email to sinistres@gritchen.fr  within 5 (five) business days as from the date of the occurrence of the loss. This deadline is reduced to 2 (two) days in the event of theft.

WITH RESPECT TO THE CANCELLATION / INTERRUPTION GUARANTIES

  • Documents necessary for the settlement of losses
  • Common documents necessary for all declarations of loss: 
    • A detailed "declaration of loss"
    • A copy of the email confirming reservation of rental and mentioning subscription to the Cancellation – Theft & Breakage insurance.

The documents necessary in the following circumstances:

  • Death, Accident or Medical condition: Death Certificate or medical certificate, family record book (if the victim is not the Insured)
  • Pregnancy: Medical certificate
  • Vaccination contraindication: Medical certificate
  • Economic lay-off: Certificate of economic lay-off
  • Obtaining of employment: Employer certificate
  • Modification or elimination of paid leave: Employer certificate
  • Official summons: Copy of the summons including the date of issuance of the document
  • VISA refusal: Copy of the passport and attestation under oath that there has been no previous refusal 
  • Theft: Copy of the filing of complaint

In the event that complementary medical information or any other documentary evidence, in accordance with the relevant guaranties, proves to be necessary for the settlement of the Loss, the Insured shall be personally advised of such by the Centre for the management of losses or the Insurer.

COMPENSATION

Any payment shall only be made after transmission of a complete file accompanied by the elements requested by the Centre for the management of losses. 
Following agreement between the parties, the compensation shall be paid within a period of 15 days. 

If an expert evaluation proves necessary for the settlement of the Loss and without reasonable cause the Insured or the legal representative refuses to submit thereto and, if after forty eight hours prior notice is given by registered letter, he/she persists in his/her refusal, the Insurer is obliged to decline all rights to compensation for the Loss in question.

WITH RESPECT TO THE THEFT & BREAKAGE GUARANTY

In the event of burglary or simple theft

  • File a complaint, as soon as possible, with the competent authorities, which must mention the theft and the circumstances thereof.
  • Declare the loss to GRITCHEN ASSURANCES – by communication of the following documents: original of the complaint expressly mentioning the Burglary or the Simple Theft and an attestation under oath specifying the exact circumstances of the loss (date, time and place of the loss).

In the event of accidental damage

  • Declare the loss to GRITCHEN ASSURANCES by communication of the following documents: an attestation under oath specifying the exact circumstances of the loss (date, time and place of the loss) and the attestation of the Sport 2000 store specifying the damage caused to the Guaranteed ski equipment.

Comply with the instructions of GRITCHEN ASSURANCES

ALLIANZ may request the opinion of an expert or an investigator as well as any other documentary evidence deemed necessary for the justification of the grounds of the request for compensation.

COMPENSATION 

After the processing and acceptance of the guaranteed Claim, the Insurer will compensate Sport 2000 for the costs of refurbishment or replacement of the guaranteed ski Equipment.

EFFECTIVE DATE AND DURATION OF MEMBERSHIP AND OF GUARANTIES

The effective date of the membership and the effective date of the guaranties are identical. Subject to the effective payment of the fee, membership begins on the day on which the Guaranteed ski equipment is retrieved from the store. 

The duration of the membership and the duration of the guaranties are identical. They correspond to the duration of the rental of the Guaranteed ski equipment as indicated at the time of reservation on the website of Sport 2000. The membership and the guaranties shall end:

  • upon the expiration of the period of validity of the guaranties;
  • in all other cases provided for by the French Insurance Code and in particular in the event of the non-payment of fees, or in the event of the disappearance or the total destruction of the Guaranteed ski equipment causing the ineffectiveness of the guaranties.

FEES

The insurance fee is based on the number of pieces of Guaranteed ski equipment and the number of days of rental.

It is due at the same time as payment for the reservation of the Guaranteed ski equipment on the website of Sport 2000.

GENERAL PROVISIONS

This contract, as with any insurance contract, constitutes reciprocal rights and obligations. It is governed by the French Insurance Code. These rights and obligations are set out in the following pages.

COMMON PROVISIONS RELATING TO ALL OF THE GARANTIES

Appendix to article A. 112-1 : Information Document for the exercising of a right of renunciation as provided for in article L. 112-10 of the Insurance code.

Please verify that you are not already a beneficiary of a guarantee covering one of the risks guaranteed by the new contract. If this is the case, you benefit from a right of cancellation of this contract for a period of 14 (calendar) days as of its signing, with no cost or penalties, if all of the following conditions are met:

- you have subscribed this contract for non-professional purposes;

- this contract complements the purchase of goods or services sold by a supplier;

- you can prove that you are already covered for one of the risks guaranteed by this new contract;

- the contract that you wish to cancel has not been fully carried out;

- you have not made any claim based on an incident guaranteed by this contract.

In this situation, you can exercise your right to renounce this contract by letter or any other permanent support sent to the insurer of the new contract, accompanied by a document proving that you already benefit from a guarantee for one of the risks guaranteed by the new contract. The insurer must reimburse you for the premium paid within a period of 30 days as of your renunciation.

"I, the undersigned, Mr..........residing at.........hereby renounce my contract No. ......... subscribed with....... in accordance with article L. 112-10 of the Insurance Code. I certify that as of the date of the sending of this letter I am not aware of any incident that could involve the application of a guarantee of the contract."

If you wish to cancel your contract but you do not meet all of the conditions mentioned above, check the procedures for cancellation provided for in your contract.

DEFINITIONS

Random events

Events that are unintentional, unforeseeable, irresistible and exterior.

Policy holders

People who are duly insured under this contract designated hereafter by the term "you". For the application of the legal provisions concerning the statute of limitations, you should refer to "Policy Holder" when the articles of the Insurance Code mention "the Insured Party."

Insurer / Assistance provider

ALLIANZ IARD hereafter referred to as "we", having its headquarters at: ALLIANZ IARD - 87, rue de Richelieu – 75  002 PARIS

Attacks/Acts of terrorism

Attack means any act of violence, constituting a criminal or illegal attack, carried out against people and/or property, in a country in which you are staying, aiming to seriously disturb public order.

This "attack" must be listed by the French Ministry of Foreign Affairs.

Natural disasters

The abnormal intensity of a natural agent not stemming from human intervention.

French Insurance Code

The legislative and regulatory texts governing insurance contracts in France.

Forfeiture
Loss of the right to the Guarantee for the Claim involved.

Place of Residence
Place of Residence means your main and usual residence.

Drom Pom Com

The new appellations for the DOM TOM since the Constitutional Reform dated 17 March 2003, amending the denominations of the DOM TOM and their definitions.

Transportation company

Transportation company means any company duly authorized by the public authorities to transport passengers.

Europe

The member States of the European Union, Switzerland, Norway or the Principality of Monaco.

Medical expenses

Medically prescribed pharmaceutical, surgical, consultation and hospitalization expenses necessary for the diagnosis and treatment of an illness.

France

France means the European territory of France (including the islands located in the Atlantic Ocean, the English Channel and the Mediterranean Sea) as well as the DROM POM COM (Overseas Departments and Regions, new names of the Overseas Departments and Territories since the constitutional reform of March 17, 2003).

Deduction
The part of the compensation which remains at your expense.

Insurance claim manager

GRITCHEN AFFINITY

27 Rue Charles Durand

CS 70139

18021 BOURGES CEDEX

Insurance claim manager

Mutuaide

8-14, avenue des Frères Lumière

94368 BRY-SUR-MARNE CEDEX – FRANCE

Strike

A collective action involving a concerted stopping of work by the employees of a company, an economic sector or a professional category aiming to support certain demands.

Civil War

The armed opposition between several parties belonging to the same country, as well as any armed rebellion, revolution, insurgency, insurrection, coup, application of martial law or sealing of borders ordered by local authorities.

Foreign War

The armed opposition, whether or not declared, between one State and another State, as well as any invasion or siege

Hospitalization

A stay of more than 48 consecutive hours in a public or private hospital establishment for emergency treatment, i.e. treatment that was not scheduled and which cannot be postponed.

Medical condition / accident

A change in health observed by a medical authority, necessitating medical care and complete cessation of all professional activity or other activity.

Family Member

A member of the family means any person who can prove that they are related (in fact or by law) to the Policy Holder.

Pollution

Degradation of the environment by the introduction into the air, water or soil of materials that are not naturally present in the environment.

Usual residence

Usual residence means the place where the Policy Holder is a resident for tax purposes.

Loss

An event likely to result in the application of a guaranty contract.

Subscriber

The policy holder, the natural or legal person who subscribes to the insurance policy, hereafter referred to as "you" in the general terms and conditions.

Subrogation

The legal context wherein one person is subrogated to the rights of another person (in particular: substitution of the Subscriber by the Insurer for the purposes of carrying out proceedings against the adverse party.

Third party

Any person other than the Insured and responsible for the damage.
Any Insured who is subject to consecutive bodily injury, material or immaterial damage caused by another Insured (the Insured are considered as third parties among themselves).

Luggage: guaranteed property

Luggage and its contents, including personal effects and valuables, belonging to the Policy Holder, brought along for the journey and/or acquired during the journey.

Wear (dilapidation)

Depreciation of the value of an item caused by time, use or its conditions of upkeep on the day of the incident. Unless otherwise stipulated in the contract, the factor for wear applied for the calculation of the compensation due is 1 % per month within the limit of 80 % of the initial purchase price.

 

WHAT IS THE GEOGRAPHICAL COVERAGE OF THE CONTRACT?

The guarantees and/or benefits subscribed under this contract apply throughout the world.

WHAT IS THE DURATION OF THE CONTRACT?

The period of validity corresponds to the duration of the services sold by the journey organizer.
In no event may the duration of the guarantee exceed 3 months as of the date of the departure on the journey.

WHAT ARE THE GENERAL EXCLUSIONS APPLICABLE TO ALL OF THE GUARANTIES?

We cannot intervene when your requests for guaranty or services are the result of damages arising from:

  • Epidemics, natural disasters and pollution;
  • civil or foreign war, a riot or a popular movement or strike;
  • the voluntary participation of an insured party in riots or strikes;
  • disintegration of the atomic nucleus or any irradiation resulting from ionizing radiation; 
  • alcoholism, drunkenness, the ingestion of drugs, narcotics, non prescribed medication;
  • any intentional action which may result in the application of the guaranty contract;
  • duals, bets, crimes, brawls (except in the case of legitimate self defence);
  • the practice of the following sports :mountaineering, competitive sleighing, flying sports (with the exception of parasailing) as well as sports practiced in the context of training for, or participation in, official matches or competitions organised by a sporting federation;
  • Suicide and the consequences of suicide attempts;
  • absence of hazard;
  • Insured goods and/or activities when a ban on providing insurance contracts or services is imposed on the insurer due to a sanction, restriction or prohibition provided for by conventions, laws or rules, including those decided on by the Security Council of the United Nations, the Council of the European Union, or by any other applicable national law;
  • Insured goods and/or activities when they are subject to any sanction, restriction, total or partial embargo provided for by conventions, laws or rules, including those decided on by the Security Council of the United Nations, the Council of the European Union, or by any other applicable national law. It is agreed that this provision will only apply if the insurance contract and the insured goods and/or activities fall within the field of application of the decision of restrictive sanctions, total or partial embargo, or prohibition.

HOW IS YOUR COMPENSATION CALCULATED?

If the compensation cannot be determined by mutual agreement, it is evaluated by joint damage assessment, subject to our respective rights.

Each of us chooses a claims adjuster. If these experts do not come to an agreement, they call on a third claims adjuster and all three work together and based on a majority of votes.

If one of us fails to appoint a claims adjuster or if the two adjusters do not agree on the choice of a third one, the appointment is made by the presiding judge of the superior court, ruling in expedited proceedings. Each of the co-contractors covers the costs and fees of their claims adjuster, and, if necessary, half of the costs and fees of the third claims adjuster.

WITHIN WHAT TIME FRAME WILL YOU RECEIVE COMPENSATION?

Payment is made within two weeks of the agreement between us or of the notification of an enforceable court decision.

WHAT PENALTIES ARE APPLICABLE IN THE EVENT OF AN INTENTIONALLY FALSE DECLARATION MADE BY YOU AT THE TIME OF THE LOSS?

Any fraud, failure to disclose or intentionally false declaration on your behalf with respect to the circumstances or the consequences of a loss shall result in the withdrawal of all rights to services or compensation for such loss.

MULTIPLE INSURANCE POLICIES

In accordance with the provisions of Article L 121-4 of the Insurance Code, when several insurance companies are engaged without fraud for the same risk, each of them produces its effects within the limits of the guarantees of the contract, and in observance of the provisions of Article L 121-1 of the Insurance Code. In this case, the Insured Party must notify all of the insurers.

Within these limits, the Insured Party can contact the insurer of his choice. When they are contracted in a deceitful or fraudulent manner, the sanctions provided for in the Insurance Code (nullity of the contract and damages) will apply.

WHAT ARE THE TERMS AND CONDITIONS FOR EVALUATION OF THE CLAIMS?

In the event of difficulties, first contact your usual Allianz France contact person. If you are not satisfied with his response, you can send your complaint by normal or registered letter to the following address:

Allianz - Relations Clients

Case Courrier BS

20, place de Seine

92086 PARIS LA DÉFENSE CEDEX.

E-mail: clients@allianz.fr

Allianz France subscribes to the mediation guidelines of the French Federation of Insurance Companies. If there is a persistent and final disagreement, you can, after you have exhausted the internal redress approaches indicated above, call on the Mediator of the Fédération Française des Sociétés d'Assurances whose postal address is as follows:

BP 290 – 75425 PARIS CEDEX 09,

without prejudice to other possibilities of legal action.

AUTHORITY RESPONSIBLE FOR THE CONTROL OF THE INSURANCE COMPANY

L’autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles (ACAM)
61 Rue Taitbout
75436 PARIS CEDEX 09

INFORMATION FOR THE SUBSCRIBER ON THE PROVISIONS OF THE FRENCH DATA PROTECTION AUTHORITY (COMMISSION NATIONALE DE L'INFORMATIQUE ET DES LIBERTES – CNIL)

We inform you that the information gathered is used for processing intended for the management of this request and for the commercial relationship. Some of this processing could be done by service providers in or outside of Europe. Unless you object to it, your data could also be used by your broker whose contact information appears in this document for the purposes of prospection for the insurance products that he sells.

In accordance with the “Computer Files and Liberties” law of January 6, 1978, as modified by the law of August 6, 2004, you benefit from a right of access, modification, rectification, deletion and objection with regard to data concerning you by sending a written request to your broker.

Within the framework of our risk control and anti-fraud policy, we reserve the right to verify all information and if necessary to contact the competent Authorities in accordance with the regulations in effect.

SUBROGATION

After paying you compensation, with the exception of that provided for under the Travel Accidents guarantee, we are subrogated in the rights and actions that you could have against the third parties responsible for the damage, as provided for in article L. 121-12 of the French Insurance Code. 

Our subrogation is limited to the amount of the indemnity which we have paid to you or the services which we have provided.

LIMITATIONS ON THE ACTIONS STEMMING FROM THE INSURANCE CONTRACT

The provisions concerning the statute of limitations of the actions stemming from the insurance contract are set by articles L. 114-1 to L. 114-3 of the Insurance Code indicated below:

Article L. 114-1 of the Insurance Code:

All actions stemming from an insurance contract are lapsed two years after the incident that gave rise to them.

However, this statute of limitations only applies:

1° In cases of concealment, omission, false or inaccurate declaration regarding the risk involved, as of the day on which the Insurer became aware of it;

2° In the event of damages, as of the day on which the parties involved became aware of it, if they prove that they were unaware of it up until then.

When the action of the Insured Party against the Insurer is due to the recourse of a third party, the statute of limitations only starts to run as of the day on which this third party took court action against the Insured Party or was compensated by him. The statute of limitations is increased to 10 years in life insurance contracts when the beneficiary is a person distinct from the Subscriber and, in insurance contracts against accidents affecting people, when the beneficiaries are the assigns of the deceased Insured Party.

For life insurance contracts, notwithstanding the provisions of 2°, the actions of the beneficiary are lapsed at the latest 30 years after the death of the Insured Party.

Article L. 114-2 of the Insurance Code:

The running of the statute of limitations is interrupted by one of the ordinary causes of interruption and by the appointment of experts following an incident. The interruption of the statute of limitations of the action can furthermore result from the sending of a registered letter with return receipt requested sent by the Insurer to the Insured Party regarding the action for the payment of the premium and by the Insured Party to the Insurer for the payment of the compensation.

Article L. 114-3 of the Insurance Code:

As an exception to article 2254 of the Civil Code, the parties to the insurance contract cannot, even by joint agreement, modify the duration of the statute of limitations, nor add to the causes of its suspension or interruption.

Additional Information:

The ordinary causes of interruption of the statute of limitations mentioned in article L. 114-2 of the Insurance Code are listed in articles 2240 to 2246 of the Civil Code indicated hereafter.

For information regarding any possible updates of the abovementioned provisions, please consult the official site “www.legifrance.gouv.fr”.

Article 2240 of the Civil Code:

The acknowledgement by the debtor of the right of the person against whom he applied the statute of limitations interrupts the running of the statute of limitations.

Article 2241 of the Civil Code:

A court action, even one involving expedited proceedings, interrupts the statute of limitations and the foreclosure limit.

The same is true even when it is brought before an incompetent jurisdiction or when the referral to the court is cancelled due to a procedural irregularity.

Article 2242 of the Civil Code:

The interruption resulting from the court action produces its effect until the termination of the proceedings.

Article 2243 of the Civil Code:

The interruption is void if the plaintiff withdraws his petition or lets the proceedings lapse, or if his petition is definitively rejected.

Article 2244 of the Civil Code:

The statue of limitations or foreclosure is also interrupted by a measure of conservation taken in application of the Code of civil procedures for execution or an act of compulsory execution.

Article 2245 of the Civil Code:

The questioning of one of the joint debtors by a judicial action or by an act of compulsory execution or the acknowledgement by the debtor of the right of the person against whom he applied the statute of limitations, interrupts the statue of limitations against all of the others, even against their heirs.

However, the questioning of one of the heirs of a joint debtor or the acknowledgement of this heir does not interrupt the statue of limitations with respect to the other co-heirs, even in the event of a mortgage debt-claim, if the obligation is divisible. This questioning or this acknowledgement only interrupts the statue of limitations, with respect to the other co-debtors, for the share to which this heir is held. To totally interrupt the statute of limitations, with respect to the other co-debtors, there must be questioning of all of the heirs of the deceased debtor or the acknowledgement of all of these heirs.

Article 2246 of the Civil Code:

Questioning of the main debtor or his acknowledgement interrupts the statue of limitations against the guarantor.

COMPETENCIES OF THE COURTS

All disputes between the Policy Holder and the Insurer regarding the terms of application of this contract will be subject solely to French laws and the courts of France are the only courts of competent jurisdiction.

LANGUAGE USED

The language used in the pre-contractual and contractual relations will be French.

FIGHT AGAINST MONEY LAUNDERING

The verifications which we are legally required to carry out as part of the fight against money laundering and the financing of terrorism, particularly for cross-border movements of capital, may lead us at any time to ask you to provide explanations or supporting documents, possibly regarding the acquisition of insured property. In accordance with the Computer Files and Liberties Law of January 6, 1978 modified by the law of August 6, 2004 and the Monetary and Financial Code, you benefit from a right of access to the data concerning you by sending a letter to the National Commission for Computer Files and Liberties (CNIL).

WHAT ARE THE APPLICABLE LIMITS IN CASES OF FORCE MAJEURE?

We cannot be held responsible for breaches in the execution of assistance benefits resulting from cases of force majeure or the following events: civil or foreign wars, widely known political instability, popular uprisings, riots, acts of terrorism, reprisals, restriction on the free movement of people and property, strikes, explosions, natural disasters, the disintegration of atomic nuclei, nor for lateness in the providing of services resulting from the same causes. The other guarantees indicated above are applicable throughout the duration of the journey corresponding to the invoice issued by the organizer with a maximum of 90 days as of the date of the departure for the journey.

SUBSCRIPTION DEADLINE

For the Cancellation guarantee to be valid, this contract must be subscribed simultaneously with the reservation of the journey or before the start of the schedule of cancellation expenses.

Ski rental

Stay confident with Sport 2000

Book your equipment